2ºsingle:千の夜をこえて(Sen No Yoru Wo Koete)


きゃあ~。。。 あぁ~。。。私は帰りました!!!
元気ですか?

Hum… hoje vamos falar do segundo single do Aqua Timez: “Sen no Yoru wo Koete”, lançado dia 22 de novembro de 2006,  é um single bem simples, já que contém apenas duas musicas a que dá nome ao single e a sua versão instrumental, para karaokê, e como já comentado, foi música tema do filme “Bleach: Memories of Nobody”!!!

Pra falar bem a verdade, eu já conhecia a musica do YouTube (por sinal, o PV é kawaii… com direito a uma historinha e a banda tocando num galpão(?) o.O).


Entretanto, quando eu assisti o filme (bem, pra falar bem verdade o filme não tem nada de mais não… as mesmas lutas e piadas sem noção, que fazem o Bleach ser tão legais de se ver, né?!) e vi o final, a musica fez um sentido, especial… não dá pra explicar direito, mas é engraçado como as musicas tocadas no final de algumas animações (principalmente se forem japonesas) parecem descrever todos os sentimentos que o filme quis passar… m(.. ..)m すごいですね。

あぁ~quase me esqueço, Sen no Yoru wo Koete significa: mil noites se passam, ou atravessando as mil noites (qualquer coisa assim, haha)

えと… vale a pena lembrar que quem compõe as musicas da banda é o vocalista Futoshi smile

Agora, sem mais delongas a letra traduzida (não por mim, claro), enjoy:

jacket

千の夜をこえて

Sen No Yoru Wo Koete

Atravessando as Mil Noites

愛されたい でも 愛そうとしない
Aisaretai demo aisou to shinai

その繰り返しのなかを彷徨って
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte

僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷付いたって
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte

好きな人には好きって伝えるんだ

Suki na hito ni wa suki tte tsutaerunda

“Eu quero que você me ame, mas eu não acho que vá fazer isso”

E ando sem rumo enquanto repito isso pra mim

É a única resposta que tenho, mesmo se eu estiver assustado ou machucado

Vou dizer “Eu te Amo” pra quem eu amo

あなたが僕を愛してるか 愛してないか
Anata ga boku wo aishiteru ka aishitenai ka

なんてことは もうどっちでもいいんだ
Nante koto wa mou docchi demo ii n da

どんなに願い望もうが
Donna ni negai nozomou ga

この世界には変えられぬものが 沢山あるだろう
Kono sekai ni wa kaerarenu mono ga takusan aru darou

そう そして僕があなたを 愛してるという事実だけは
Sou soshite boku ga anata wo aishiteru to iu jijitsu dake wa

誰にも変えられぬ真実だから

Dare ni mo kaerarenu shinjitsu dakara

Você me ama ou não?

Eu não me importo com a resposta, eu só preciso saber!

Não importa o quanto eu deseje estar com você

Existem muitas coisas que não podem ser mudadas neste mundo,

E meu amor por você,

Não pode ser mudado por ninguém

千の夜をこえて あなたに伝えたい
Sen no yoru wo koete anata ni tsutaetai

伝えなきゃならないことがある
Tsutaenakya naranai koto ga aru

愛されたい でも 愛そうとしない
Aisaretai demo aisou to shinai

その繰り返しのなかを彷徨って
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte

僕が見つけた答えは一つ 怖くたって
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte

傷ついたって 好きな人には好きって伝えるんだ
Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da

気持ちを言葉にするのは怖いよ
Kimochi wo kotoba ni suru no wa kowai yo

でも 好きな人には好きって伝えるんだ
demo  Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da

Mesmo que se passem Mil Noites, eu vou continuar a te dizer…

Eu preciso te dizer.

“Eu quero que você me ame, mas eu não acho que você vá fazer isso”

E ando sem rumo enquanto repito isso pra mim mesmo

É a única resposta que tenho, mesmo se eu estiver assustado ou machucado

Vou dizer “Eu te Amo” pra quem eu amo

Colocar esse sentimento em palavras é muito assustador, mas

Vou dizer “Eu te Amo” pra quem eu amo

この広い世界で 巡り会う喜びを言葉じゃ言い表せないね
Kono hiroi sekai de meguri au yorokobi wo kotoba jya ii arawasenai ne

だから僕達は微笑み 色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って
Dakara bokutachi wa hohoemi  Iro azayaka ni sugiru aki wo doremi de utatte

冬を背に 春の木漏れ日を待ち
Fuyu wo se ni haru no komorebi wo machi

新しく生まれ変わる 誰かを守れるようにと

Atarashi kuimare kawaru dareka wo mamoreru youni to

A felicidade que temos nas nossas vidas não pode ser expressa em palavras.

É por isso q só podemos sorrir.

Enquanto cantamos “Dó Ré Mi” juntos com as lindas cores do outono

Com o inverno nas nossas costas, e os raios de sol da primavera passando pelas folhas,

Como se tivéssemos que proteger alguém que acabou de renascer.

来た道と行き先 振り返ればいつでも 臆病な目をしていた僕
Kita michi to yukisaki furikaereba itsu demo okubyou na me wo shite ita boku

向き合いたい でも 素直になれない
Mukiaitai demo sunao ni narenai

まっすぐに相手を愛せない日々を
Massugu ni aite wo aisenai hibi wo

繰り返しては ひとりぼっちを嫌がったあの日の僕は
Kurikaeshite wa hitoribocchi wo iyagatte ano hi no boku wa

無傷のままで人を愛そうとしていた
mukizu no mama de hito wo aisou to shite ita

Enquanto eu olho a estrada eu viajo através do caminho à minha frente, meus olhos estão cheios de covardia

Eu queria olhar nos seus olhos, mas tive medo de não parecer honesto

Não queria saber que você não me amava e queria viver o resto dos meus dias sozinho

Naquele dia, eu continuei a te amar sem me machucar.

千の夜をこえて 今あなたに会いに行こう
Sen no yoru wo koete ima anata ni ai ni yukou

伝えなきゃならないことがある
Tsutaenakya naranai koto ga aru

愛されたい でも 愛そうとしない
Aisaretai demo aisou to shinai

その繰り返しのなかを彷徨って
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte

僕が見つけた答えは一つ 怖くたって
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte

傷付いたって 好きな人には好きって伝えるんだ
Kizutsuitatte Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da

その想いが叶わなくたって 好きな人に好きって伝える
Sono omoi ga kanawanakutatte suki na hito ni suki tte tsutaeru

それはこの世界で一番素敵なことさ

Sore wa kono sekai de ichiban suteki na koto sa

Mesmo que se passem Mil Noites, eu vou continuar a te dizer…

Eu preciso te dizer.

“Eu quero que você me ame, mas eu não acho que você vá fazer isso”

E ando sem rumo enquanto repito isso pra mim mesmo

É a única resposta que tenho, mesmo se eu estiver assustado ou machucado

Vou dizer “Eu te Amo” pra quem eu amo

Mesmo que meus sentimentos não retornem, eu posso dizer “Eu te Amo” pra quem eu amo…

E essa é a coisa mais linda do mundo

Não, não foi pelo fato do Ichigo meio que ter um affer com a menininha lá… nem tão pouco o fato de seja lá o que, que a musica tem sentido no filme, mas por causa dos sentimentos perdidos, das memórias perdidas, que formam ela, as lembranças reprimidas, as lembranças felizes, os momentos que não desaparecem mesmo quando não resta mais nada… O.o hum, profundo, não?! Mas é verdade… aliás todos os filmes japoneses que eu já vi, animação ao não são profundos e mexem com algo mais delicado do que a simples histórias que apresentam… porque será, né?!

じゃあね!

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s